17.11 礼云礼云

本章字眼

礼与乐 本章吃紧在”礼”、“乐”二字。


原文

子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?“


疏通

“玉帛”指玉器和丝巾,在古代常用作诸侯国之间、诸侯与天子之间见面时互赠的礼物,与”干戈”相对,是和平共处的表征。

“钟鼓”即钟和鼓,是古代礼乐器。


诠解

本章大意是:孔子说:“礼啊礼啊,难道只是说的玉和帛吗?乐啊乐啊,难道只是说的钟和鼓吗?”

《礼记·仲尼燕居》:“师,尔以为必铺几筵、升降、酌献、酬酢,然后谓之礼乎?尔以为必行缀兆、兴羽籥、作钟鼓,然后谓之乐乎?言而履之,礼也;行而乐之,乐也。“则凡能实行践履,是为真知礼。凡能怡情理性,是为真知乐。

程颐说:“理只是一个序,乐只是一个和。只此两字,含蓄多少义理。天下无一物无礼乐。”

礼即理也,钟帛事也。理外无事,事外无理。不可言即是钟帛,不可言离钟帛。

王船山说:“此乃就人之恒语而反诘之,谓今之以’玉帛’、‘钟鼓’为礼乐者,亦必曰行礼也,奏乐也,而岂曰吾将玉帛,吾鸣钟鼓乎?则顾名思义,亦必念所以为礼乐者矣。”

朱熹则说:“敬而将之以玉帛,则为礼;和而发之以钟鼓,则为乐。“程颐所说”序”与”和”,则重在就已发而言;朱熹所言”敬”与”和”,则重在就所发而言。

拈提

究竟觅礼之一字不可得。


关联阅读

本章为《论语心诠》第17篇第11章,解读”礼与乐”为教化之辨。