15.28 众恶之

本章字眼

本章吃紧在一个”察”字。


原文

子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。“


疏通

“众恶之”指大家都厌恶他。

“众好之”指大家都喜爱他。

“察”指考察、辨别。


诠解

【甲】

杨龟山:“惟仁者能好恶人。众好恶之而不察,则或蔽于私矣。”

孔子从来不是民粹主义者,但也不是精英主义者。从利益的分配来讲,孔子是以百姓的利益为考量;而从决策的程序来讲,孔子则更侧重于君子的判断。因此,本章中孔子可以说是对于多数人的暴政提出了警告。

【乙】

众恶之,固然可能是其恶昭著,但也可能是其人行于大义所在,冒天下之大不韪而为之,以特立独行而遭到嫉恨;众好之,固然可能是其善昭然,但也可能是其人好行小惠,沽名钓誉,而获得众人喜好。

【丙】

因此,孔子说对于这两种情况均应”察”。然而,不仅是对于他人而言如此,对于自己而言也是如此。因此,本章是内外兼括。就自己而言,是省察;就他人而言,是审察。

后一个必字更重。

拈提

心如明镜,不将不迎。


关联阅读

本章为《论语心诠》第15篇第28章,解读”察”字为公私之辨。