17.13 乡原德之贼

本章字眼

本章吃紧在一个”贼”字。


原文

子曰:“乡原,德之贼也。“


疏通

“乡原”即乡愿,愿是谨愿的意思,一乡之人皆称其谨愿,所以称之为乡愿。

朱熹注解道:“乡原,乡人之愿者也。盖其同流合污以媚于世,故在乡人之中,独以愿称。夫子以其似德而非德,而反乱乎德,故以为德之贼而深恶之。“犹如耶稣之言法利赛人,释迦之斥附佛外道。


诠解

德之为德,是则全是,非则全非。是则如金在败絮中而不掩其为金,非则如铜在佛像上而仍为铜。有似非而是者,仍为是。有似是而非者,即为非。“窃”有二种:一为窃其理以成其事;一为窃其名以成其实。

对于乡愿,孟子有较多发挥:“孔子曰:‘过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎?乡原,德之贼也。‘“并且记载了万章问孟子”何如斯可谓之乡原矣”之后,孟子回答道:“何以是嘐嘐也。言不顾行,行不顾言。则曰古之人,古之人,行何为踽踽凉凉?生斯世也,为斯世也,善斯可矣。阉然媚于世也者,是乡原也。”

万章对于孟子的话,仍然有所未明,所以进一步问道:“一乡皆称原人焉,无所往而不为原人,孔子以为德之贼,何哉?“孟子答道:“非之无举也,刺之无刺也,同乎流俗,合乎污世,居之似忠信,行之似廉洁,众皆悦之,自以为是,而不可与入尧舜之道。故曰德之贼。”

后世常以道学家看待儒家,岂知凡此等人,孔子称之为乡愿而恶之。

拈提

即以狮子虫,还吃狮子身。


关联阅读

本章为《论语心诠》第17篇第13章,解读”贼”字为品鉴之辨。