14.4 邦有道危言
本章字眼
危 本章吃紧在一个”危”字。
原文
子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。“
疏通
“危”指端正、正直。
“孙”同逊,指谦顺。
诠解
【甲】
本章论君子出处之道,以有道与无道对举。
【乙】
“邦有道,危言危行”是承平之时。
君子当直言直行,无所回避。
【丙】
“邦无道,危行言孙”是乱世之时。
君子仍当直行,但言语须谦逊,以免招祸。
拈提
危行是始终不变,言孙是随时变通。
关联阅读
- 14.3_士而怀居章 - 上一章:士而怀居
- 14.5_有德者必有言章 - 下一章:有德者必有言
- 14_宪问_全篇 - 返回宪问篇索引
本章为《论语心诠》第14篇第4章,解读”危”字为出处之道。