7.1 述而章
本章字眼
述 本章吃紧在一个”述”字。
原文
子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。“
疏通
“述”指传述。“作”指创作。
“老彭”,人名,所指不一。
诠解
【甲】治学方法
本章孔子所言属于思想的传承、思想取向的路径、以及治学的方法。
【乙】述而不作,信而好古
“述而不作,信而好古”一句,正是夫子自道。
此句可翻译为:传述而不创作,尊信而喜爱古典。
〖乙一〗述与作
所谓”述而不作”者,即指孔子删诗书、定礼乐、赞周易、修春秋之事,均为编辑整理的工作,并无特别创作新篇。所谓”信而好古”者,在言行上均以古人为师法、在学问上均以古典为依归,如孔子言:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。“故言”行夏之时,乘殷之辂,服周之冕”。
〖乙二〗述与信
“述”是不废一字,“不作”是不立一字。
“信”是不废一法,“好古”是不立一法。
【丙】窃比于我老彭
“窃比于我老彭”是以他人对举,意思是:窃以为在这一点上我可以和老彭相比。
“老彭”所指何人说法众多,有认为是殷贤大夫者,也有附会为老子聃、彭祖者。
拈提
拈提
前圣后圣,其揆一也。述于往圣,明于来哲。
再提
再提
春风述已,而白云不作。
潮水有信,而青山好古。
除却明月外,何物可比拟?
辟义
辟义
敲空有响,击木无声,谁知夫子也是凭空说出一个”老彭”,千古之下,令多少人疑着。
关联阅读
本章为《论语心诠》第7篇第1章,解读”述”字为述而不作之辨。